Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Carla, si esto continúa así, vamos a tener que vender.
Carla, at this rate we might have to sell it.
Continúa así hasta que tengas todos los cuadros.
Continue until you have all the frames.
Los generadores que producen la corriente continua así, se llaman en los dinamos.
The generators developing a direct current thus, are called as dynamo-cars.
Si continúa así, el calentamiento podría llegar a 8 grados (Fahrenheit) para el año 2100.
On current course, global warming could reach 8 degrees (Fahrenheit) by 2100.
Eso es. Continua así.
That's the way to go.
Continúa así, y nosotros te seguimos.
Just like you described, mouth watering.
Si esto continúa así, habrá más niños/as sin escolarizar para el 2015, que los que hay en la actualidad.
If current trends continue there could be more children out of school in 2015 than there are today.
Si esto continúa así, entonces no conseguiremos el crecimiento necesario para reducir los déficits presupuestarios y los niveles de deuda de los gobiernos.
If this continues then we will not have the growth needed to reduce budget deficits and government debt levels.
Si el crecimiento del tráfico continúa así, como los años anteriores, las emanaciones de partículas también seguirán creciendo.
If traffic continues to grow as it has been doing over the past few years, particle emissions will increase as well.
La campaña CONTINÚA así como la necesidad de fondos, la que se centra en la campaña de recaudación de fondos en Indiegogo.
The campaign CONTINUES and so does the need for funds, focused on the fundraising campaign at indiegogo.
Palabra del día
la crianza de los hijos