Los doctores también sacaron los músculos que controlan mi continencia. | The doctors also removed the muscles that control my continence. |
Observa continencia estricta en pensamiento, palabra y acto. | Observe strict continence in thought, word and deed. |
No se informó el número de mujeres que recuperaron la continencia. | The number of women who became continent was not reported. |
No se reportó el número de mujeres que recuperaron la continencia. | The number of women who became continent was not reported. |
Ruega por una vida de purificación, contento y continencia. | Pray for a self-purifying, contented and continent life. |
Como las viudas, la diaconisa promete continencia. | Like widows, the deaconess promised continence. |
En pacientes con reservorios no inflamados, se esperan de 4-7 deposiciones/día con continencia. | In patients with non-inflamed reservoirs, 4-7 stools/day with continence are expected. |
Luis propuso a Margarita comenzar su vida matrimonial con tres días de continencia. | Louis proposed to Marguerite that they start their married life with three days of continence. |
Incluye otras virtudes secundarias: continencia, humildad, mansedumbre, clemencia y modestia (Cfr. | It includes other secondary virtues, such as continence, humility, meekness, clemency and modesty. |
¿Y cómo se adquiere esta continencia? | And how is this continence acquired? |
