Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En realidad, estoy arriesgando mi vida para quedarme aquí contigo.
Actually, I'm risking my life to stay here with you.
Mi relación con Dolfy no tiene nada que ver contigo.
My relationship with Dolfy has nothing to do with you.
Eso es porque él estaba coqueteando contigo todo el tiempo.
That's because he was flirting with you the entire time.
Y cómo no, también un motivo a compartir contigo.
And how not, also a reason to share with you.
Bueno, no es fácil contigo hablando todo el tiempo.
Well, it's not easy with you talking all the time.
El Primer Ministro ha sido muy leal contigo, MT.
The Prime Minister has been very loyal to you, MT.
Pero eso no tiene nada que ver contigo y conmigo.
But that has nothing to do with you and me.
Theresa, este es Harold, y se va a quedar contigo.
Theresa, this is Harold, and he's gonna stay with you.
Mi vida esta en peligro viniendo aquí a hablar contigo.
My life's in danger coming here to talk to you.
Tu hija no va a estar muy feliz contigo.
Your daughter's not going to be very happy with you.
Palabra del día
la medianoche