Y no se contentaba con ser una figura mediática. | And he wasn't happy with being a public figure. |
No se contentaba de tener una sola vida. | He was not content to have one life. |
Vi que no se contentaba con mi tío. | I knew she wasn't happy with my uncle. |
Ferenczi no se contentaba solo con llevar adelante un resultado terapéutico exitoso. | Ferenczi was not content merely to enjoy a happy therapeutic outcome. |
A partir de ese momento ya no se contentaba con vivir en la casa. | From that moment it was no longer content to live in the house. |
Se contentaba de saber si estaba vivo, no pedía nada de él. | She just wanted to know if he was alive, did not ask anything from him. |
Porfirio se contentaba con permanecer en Torreón construyendo guitarras que suministrarían a ambas tiendas. | Porfirio was content to stay in Torreon building guitars that would supply both stores. |
Al comienzo me contentaba con trabajar sobre la fuente y su personal asignado. | In the beginning I was content with working on the source and its attached personnel. |
Al principio se contentaba con una inspección forense de la zona alrededor de la cabina. | At first he was content with a forensic inspection of the area around the cabin. |
Nurmagomedov, por otro lado, se contentaba con ser paciente, optando por una técnica de sofocación. | Nurmagomedov on the other hand was content to be patient, opting for a smothering technique. |
