Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La información contenida en este post son de alcance general.
The information contained in this post are of general scope.
Esta advertencia está contenida severo recordatorio de nuestra profunda responsabilidad.
This warning is contained stern reminder of our deep responsibility.
Genéricamente, la información contenida por estos archivos se llama contenta.
Generically, the information contained by these files is called content.
Tal información está contenida en los registros de la GKS.
Such information is contained in the records of the GKS.
Esta agua es contenida en una vasija (tu sistema energético).
This water is held in a vessel (your energetic system).
En estas pocas frases concentradas está contenida una revolución filosófica.
In these few concentrated sentences is contained a philosophical revolution.
Suma total de información genética contenida en los organismos biológicos.
Sum total of the genetic information contained in biological organisms.
En este mandato está contenida la afirmación de lo Hermoso.
In this command is contained the affirmation of the Beautiful.
Estoy tratando de despertar la energía contenida en el aire.
I'm trying to awaken the energy contained in the air.
La flora contenida en el área incluye más de 400 especies.
The flora contained in the area includes over 400 species.
Palabra del día
asustar