But there also the authors contended in erudition, stories and sarcasm. | Pero allí también los autores competían en erudición, anecdotario y sarcasmo. |
Finally, the State contended that direct back does not constitute refoulement. | Finalmente, el Estado afirmó que la devolución directa no constituye refoulement. |
The petitioner has contended in his different communications that Law No. | El peticionario ha sostenido en sus distintas comunicaciones que la Ley No. |
Evans contended that this claim is another manipulation of the historical record. | Evans alegó que esta afirmación es otra manipulación de hechos históricos. |
And it was contended with the need for revolution—nothing less. | Y se contrarrestó con la necesidad de una revolución y nada menos. |
So he named the well Esek, because they contended with him. | Por eso llamó al pozo Esec, porque allí riñeron con él. |
Genes, Dawkins has contended, are the key to understanding animal behavior. | Los genes, Dawkins ha sostenido, son la clave para entender el comportamiento animal. |
The applicant further contended that all its invoices contained such provisions. | La peticionaria argumentó además que en todas sus facturas figuraban esas disposiciones. |
Spain contended that the tribunal lacked jurisdiction to hear intra-EU investment disputes. | España alegó que el tribunal carecía de jurisdicción para atender controversias intra-UE. |
Santosh Kumar was not contended with the rent alone Kallu was paying. | Santosh Kumar no fue afirmado con el alquiler que Kallu solo pagaba. |
