Muchos vecinos entraron y contemplaron a María, el bebé y José. | Many neighbors entered and beheld Mary, the infant and Joseph. |
Cientos de soldados contemplaron puntos brillantes moviéndose a gran velocidad. | Hundreds of soldiers gazed upon bright spots moving at high speed. |
Los lectores de Walter Scott contemplaron la Edad oscura como romántica. | Readers of Walter Scott saw the middle ages as romantic. |
En el caso de México no contemplaron a la telefonía móvil. | In the case of Mexico, they did not consider mobile telephony. |
Ahí ellos contemplaron la Rueda Sagrada de Ezequiel. | There they beheld the Sacred Wheel of Ezekiel. |
Condujeron hasta las montañas y contemplaron el magnífico atardecer. | They drove up into the mountains and watched the beautiful sunset. |
Pero, ¿hasta qué punto apreciaron (contemplaron) esta obra de arte? | But, to what extent have you really appreciated (contemplated) that work? |
Sin pronunciar una sola palabra, contemplaron absortos el preciado tesoro. | Without speaking, they stared raptly at the far-sought treasure. |
Los impíos contemplaron la escena con asombro. | The wicked beheld the scene with amazement. |
Y, sobre todo, contemplaron el rostro del Resucitado (cfr. | And above all they contemplated the face of the Risen One (cf. |
