Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La AAP preferiría que los niños no consumieran cafeína.
AAP would prefer that children not consume caffeine.
Y él permitió que los celos lo consumieran.
And he allowed his jealousy to eat him up.
Si se consumieran productos animales, deberían servir solo como condimentos.
If animal products are eaten at all, they should be used only as seasoning.
Ellos le advirtieron a la poblacion que no consumieran estos productos contaminados.
They warned the people not to consume any of these contaminated products.
Si los países ricos consumieran y contaminaran mucho menos, entonces se solucionarían muchos problemas.
If rich countries would consume and pollute much less, then a number of problems would be solved.
A los judíos se les había advertido por muchos versículos del Antiguo Testamento que no consumieran sangre.
The Jews were instilled by many Old Testament verses, admonishing them not to consume blood.
No se informó de casos de niños que obtuvieran habitualmente o consumieran drogas más duras.
There were no reports that children had regular access to, or were using harder drugs.
Por el contrario, permitió que los insectos consumieran su carne para que así estos vivieran a través de ella.
On the other hand, He allowed the insects consumed his flesh so that these lived through it.
Se han producido muertes después de que estas drogas se consumieran juntas o cuando el alcohol se añadió a la mezcla.
Deaths have occurred after these drugs were used together or when alcohol was added to the mix.
Porque me he ganado algo de compañía después de entregar en mano el antídoto que evitó que Damon y Elena se consumieran el uno al otro literalmente.
Because I've earned some company after hand-delivering the antidote that kept Damon and Elena from consuming each other literally.
Palabra del día
el acertijo