Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No te consueles con el pensamiento que Jacob despertó.
Do not take comfort in the thought that Jacob awakened.
Cuando oigas que me he ido, no te consueles en el hecho.
When you hear I'm gone, don't take solace in the fact.
No te preocupes por mí y no me consueles.
Don't worry about me... and don't comfort me.
Solo porque estoy molesta no significa que necesite que me consueles.
Just because I'm upset doesn't mean I need you to comfort me.
Será mejor que te consueles, porque será la última.
You'd better make the most of it it's your last.
¿Qué más idioteces tengo que decir para que me consueles?
What's a wolf gotta do to get a hug around here?
Pero no te consueles mucho.
But don't comfort yourself too much.
No hace falta que me consueles.
No need to console me.
Quiero que me consueles.
I want you to comfort me.
Bueno, necesito que me consueles.
Well, you must comfort me now, too.
Palabra del día
el propósito