La mayoría de los edificios de Treblinka, incluidas las cámaras de gas, estaban diseñados como construcciones temporales. | Most of the buildings at Treblinka, including the gas chambers, were designed to be temporary constructions. |
Durante cuatro años, estas construcciones temporales albergarán las prestigiosas tiendas de la Avenue des Beaux-Arts y el Sporting de Invierno. | For four years, these temporary buildings will house the prestigious brands from the Avenue des Beaux-Arts and the Sporting d'Hiver. |
A excepción de la Biblioteca, edificios de la ciencia y la casa de máquinas, todos los edificios del campus fueron construcciones temporales. | Except for the Library, Science and Power House buildings, all the campus buildings were temporary constructions. |
El uso del parque incluye áreas de deportes tales como fútbol, basquetbol, vóleibol, pista de go-karts, y construcciones temporales para esparcimiento comunitario. | The plan for the park included facilities for sports such as soccer, basketball, volleyball, a go-kart track, and a temporary building for community entertainment. |
Y ¿qué decir de las situaciones de emergencia dónde se necesitan construcciones temporales para las personas que se quedan sin hogar hasta que se construyan otros más consistentes? | And what to say of the emergency situations where temporary constructions are needed for the persons who remain without home until more consistent others are constructed? |
Como no se construyo ni se reparo para soportar esa sobrecarga, y las barbacoas, y los paraentierras, y las multifaceticas e improvisadas construcciones temporales, la emprendio el aparecido que por de mas, echo a andar. | And since they didn't build or repair to sustain such overload, the attics, the sheds and improvised and temporary shacks, spread like wildfire. |
Es que a menudo los veraneantes hacen las construcciones temporales, a que pierden el tiempo y dinero, sin adivinar que es posible hacer exactamente misma obra de arte, pero al tiempo largo. | The matter is that often summer residents do temporary constructions on which spend time and money, without guessing that it is possible to make just the same work of art, but for a long time. |
Durante la preparación y el aserrado del bosque reciben también podtovarnik, los troncos con el diámetro máximo de 120-150 mm; los costeros usados, por ejemplo, para el mecanismo de las cercas y los pisos de las construcciones temporales. | In the course of cutting and wood sawing up receive also podtovarnik, logs with the maximum diameter 120-150 mm; gorbyli, used, for example, for the device of fences and overlappings of shoddy constructions. |
Ambos fundadores, Friedrich Losberger y Klaas de Boer, reconocieron rápidamente en aquel tiempo las ventajas de las carpas para los más diversos fines, concentrándose así ambas empresas en el transcurso del tiempo con creciente intensidad en las construcciones temporales. | Both founders, Friedrich Losberger and Klaas de Boer, quickly recognised the advantages of tents for a wide variety of purposes and, over time, both companies concentrated more and more on temporary structures. |
