En esta afección, la aorta se ha estrechado o constreñido. | In this condition, the aorta is narrowed or constricted. |
¿Qué prácticas pueden tener sentido en este nuevo y constreñido orden? | What practices could make sense in this new constricted order? |
Venas normales en los escrotos suelen ser constreñido y no dilatado. | Normal veins in the scrotums are usually constricted and not dilated. |
El pensamiento ordinario está constreñido por las emanaciones de la negación. | Ordinary thinking is constrained by the emanations of negation. |
Ustedes mismos pueden ver lo constreñido que está hoy el pensamiento humano. | You yourselves can see how constrained is today's human thinking. |
¿Dónde entonces, está la realidad cuando el pensamiento está constreñido? | Where then is reality when thinking is constrained? |
Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio. | No one shall be required to perform forced or compulsory labour. |
Pero Estados Unidos está constreñido por su enorme compromiso con Internet. | But the United States is constrained by its huge commitment to the internet. |
Hisagi llama a él, pero de repente es constreñido por algo invisible. | Hisagi calls out to him, but he is suddenly constricted by something invisible. |
En el momento de la creación, constreñido sus atributos. | At the time of creation, He constricted His Attributes. |
