Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El Comité constata con preocupación numerosos casos de trata (art.
The Committee notes with concern numerous instances of trafficking (art.
El Comité constata que no se ha recibido dicha información.
The Committee notes that this information has not been received.
(El Presidente constata que no hay objeciones a su propuesta)
(The President noted that there were no objections to her proposal)
(El Presidente constata que no hay objeción a esta propuesta)
(The President established that there were no objections to this proposal)
La Comisión constata que los documentos transmitidos fueron ampliamente expurgados.
The Commission notes that the documents forwarded were heavily censored.
La Comisión constata también que dicha ayuda era necesaria.
The Commission also finds that this aid was necessary.
(El Presidente constata que no hay oposición a dicha propuesta)
(The President noted that there were no objections to the proposal)
Aunque la herida es profunda, No se constata ningún sangrado.
Although the wound is deep, there has been no bleeding.
Desde el año 1860 se constata la existencia de la casa.
Since year 1860 the existence of the house is ascertained.
Además, la Comisión constata que las disposiciones nacionales:
Moreover, the Commission finds that the national provisions:
Palabra del día
el maquillaje