Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fill each ramekin 2/3 full with the cold consommé.
Rellena 2/3 del molde con el consomé frío.
I think a little consommé to start with.
Creo que empezaré con un pequeño consomé.
Add chicken consommé, cooked rice, chopped coriander and liquid achiote.
Agregar el consomé de pollo, el arroz cocido, achiote líquido y culantro picadito.
I think the consommé is the best.
Creo que el consomé es lo mejor. Sí.
Crystallised yucca in a date-stone consommé.
Yuca confitada en un consomé de huesos de dátil.
At the end of the day, guests will be served a consommé before going to bed.
Para finalizar el día, los huéspedes podrán tomar un consomé antes de retirarse a descansar.
Place lobster in the middle of a plate, arrange the consommé cut-outs around it.
Coloque la langosta en el medio del plato, ordene las piezas de consomé alrededor de la langosta.
Ideal accompaniment to hors doeuvres in general, cold cuts, tortellini in consommé, roasted and boiled meats.
Se combina con entradas en general, fiambres, tortellini en caldo, carnes asadas y hervidas.
Dinner is served at one in the afternoon and everybody eats a tasty chicken consommé.
A la una de la tarde se sirve la comida y todos comen sabroso caldo de gallina.
FBlanch some cabbage leaves, preferably wild cabbage, and finish cooking them in a meat stock (or consommé).
Escaldar unas hojas de coles, preferiblemente salvajes, y terminar de cocerlas en un caldo de carne (o consomé).
Palabra del día
embrujado