No se consolidaba especialmente porque el puerto era protegido por otras fortificaciones. | She was not particularly fortified because the harbor was protected by other fortifications. |
Esta integración entre ser y ambiente consolidaba en los humanos una totalidad psíquica. | This merger between being and environment established a psychic wholeness in humans. |
Fomentaba y consolidaba el nacionalismo. | Fostered and solidified nationalism. |
Un nuevo imperio se consolidaba, el británico. | Un nouvel empire se consolidait, l'empire britannique. |
Si Serrano se consolidaba, bien. | If Serrano succeeded, fine. |
Solo sabía que todos los asuntos de la alianza se habían resuelto excepto la boda que la consolidaba. | She knew only that all matters of the alliance had settled except the cementing marriage. |
El movimiento sindical se consolidaba, escapando al control de las clases dominantes. Éstas reaccionaron con una táctica nueva. | The labor movement consolidated, escaping the control of the dominant classes, which reacted with a new tactic. |
Si el reparto de tierras consolidaba políticamente al gobierno socialista, estaba, pues, justificado como medida inmediata. | If the distribution of the land would strengthen the socialist government politically, it was then wholly justified as an immediate measure. |
El gobierno se mantuvo en su objetivo de revocación acelerada de leyes y beneficios sociales e ignoró el movimiento que se consolidaba. | The government kept to its roadmap and ignored the movement that was consolidating. |
Carranza deseaba mantener un puño de hierro sobre el país mientras que consolidaba su poder y el control local minaba esta meta. | Carranza wanted to maintain a tight grip over the country while he consolidated his power and local control undermined this goal. |
