I hear you've been well consoled in my absence. | Escuché que has estado bien consolada en mi ausencia. |
How can a child of five or six be consoled? | ¿Cómo consolar a un niño de cinco o seis años? |
Their poor life will be reversed, and they will be consoled. | Su vida pobre será invertida, y ellos serán consolados. |
For this reason Rachel does not want to be consoled. | Y por esto Raquel no quiere ser consolada. |
Colic (Excessive crying in a well baby who can be consoled) | Cólico (llanto excesivo en un niño sano que puede ser consolado) |
Will not stop crying and cannot be consoled. | No deja de llorar y no puede ser consolado. |
To me the comfort that it has been consoled has remained. | A mì ha quedado el consuelo que ella ha sido consolada. |
Nobody consoled the stars nor begged for forgiveness. | Nadie consoló las estrellas ni imploró el perdón. |
Blessed are those who suffer and weep. They shall be consoled. | Bienventurados aquellos que sufren y lloran, ellos serán consolados. |
I immediately did him/it, but my soul was not consoled. | Lo hice enseguida, pero mi alma no fue consolada. |
