Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me consolaste y me diste confianza cuando tenía duda.
You gave me comfort and confidence where there was doubt.
¿Por eso te consolaste con la comida?
Is that why you took comfort in eating?
Y que la consolaste.
And that you were there for her. Thanks.
¿Y tú como la consolaste?
And how did you do that?
Cuando viste a las mujeres santas llorar sobre Tus tormentos, las consolaste y les enseñaste a mirar más profundamente Tu Pasión.
When You saw the holy women weeping over Your torments, You consoled them and taught them to look deeper into Your Passion.
Haz conmigo señal para bien, Y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
Haz conmigo señal para bien, Y veánla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.
Show me a sign for good; that they who hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.
SAL 86:17 Haz conmigo señal para bien, Y veánla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.
PS 86:17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
Todas las veces que me consolaste por David.
All those times you let me cry on your shoulder about David.
Entraste en mi vida en el momento cuando más te necesitaba. Me consolaste y me diste confianza cuando tenía duda.
You came into my life at a time when I needed you the most.
Palabra del día
la garra