Él amablemente consintió a cenar con nosotros esta tarde. | He's kindly consented to have dinner with us this evening. |
Entonces el engañado Jacobo consintió trabajar otros siete años por Raquel. | Then the deceived Jacob agreed to work another seven years for Rachel. |
Como el precio llego a ser más lucrativo, el hombre finalmente consintió. | As the price became more lucrative, the man finally consented. |
Los tres hombres afirmaron que la mujer consintió. | The three men claimed that the woman consented. |
Cuando nos quedarnos solos, mi amigo consintió en darme explicaciones. | When he had gone, my friend entered into some explanations. |
Era una amenaza porque consintió a los terroristas. | He was a threat because he coddled terrorists. |
Le dieron las cenizas a su hermano y consintió hacerlo. | His older brother was given the ashes and agreed to do that. |
Y cuando se intensificaron sus demandas, consintió su propia reforma. | And, when the demand grew strong, it sanctioned its own reform. |
Tu padre finalmente consintió el divorcio. | Your father finally consented to a divorce. |
Jacob no consintió en seguida en apoyar el plan que ella propuso. | Jacob did not readily consent to the plan that she proposed. |
