Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Como esto es así, consiguientemente ese estado de vacío (es) artificial.
As this is so, consequently that state of void (is) artificial.
Procede por lo tanto modificar consiguientemente el Reglamento (CE) no 60/2004.
Regulation (EC) No 60/2004 should therefore be amended accordingly.
Es necesario modificar consiguientemente el Reglamento (CE) no 416/2004.
Regulation (EC) No 416/2004 should be amended as a result.
Procede modificar consiguientemente el Reglamento (CE) no 2314/2003.
Regulation (EC) No 2314/2003 should be amended accordingly.
Procede modificar consiguientemente el anexo III del Reglamento (CE) no 318/2006.
Annex III to Regulation (EC) No 318/2006 should therefore be amended accordingly.
Jn 16, 21) y, consiguientemente, porque los esposos llegan a ser padres.
Jn 16:21), and consequently because spouses have become parents.
Y consiguientemente, ¿qué sentido tiene la historia humana?
And consequently, what is the meaning of man's history?
Este conocimiento constituye consiguientemente una exigencia imprescindible de la tarea evangelizadora.
This understanding is therefore an inescapable requirement of the work of evangelization.
El no está confinado por el espacio; consiguientemente, El está en todo lugar.
He is not bounded by space; consequently, He is everywhere.
Reducen la rotura del cable y consiguientemente las necesidades de mantenimiento.
It reduces cable breakage and so reduces maintenance needs.
Palabra del día
la uva