Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con el consiguiente aumento de precios y sus consecuencias sociales.
With the consequent increase in prices and its social consequences.
Cavigold Registros publicado recientemente una declaración denunciando el consiguiente drama.
Cavigold Records recently released a statement denouncing the ensuing drama.
Por consiguiente, la Decisión de Ejecución (UE) 2016/421 debe derogarse.
As a result, Implementing Decision (EU) 2016/421 should be repealed.
Por consiguiente, la Comisión Europea no debe exigir su devolución.
In consequence, the European Commission should not demand its repayment.
Detener la oxidación, o incluso revertir parte de su consiguiente acidificación.
Stop oxidation, or even revert some of its consequent acidification.
Por consiguiente, hay pesimismo y el futuro parece sombrío.
In consequence, there is pessimism and the future looks bleak.
Ellos contienen tanto el compresor y la consiguiente más fresco.
They contain both the compressor and the consequent cooler.
Por consiguiente, Amenhotep habría sido un bisnieto de Tao I.
Therefore, Amenhotep would have been a great-grandson of Tao I.
Por consiguiente, puede utilizar esta información para encontrar perspectivas similares.
Consequently, you can use this information to find similar prospects.
Debe encontrar su propio camino; por consiguiente, la lucha interna.
It must find its own way; therefore, the internal struggle.
Palabra del día
la guirnalda