A este efecto, propusimos que las partidas relativas al personal se consignaran en la reserva. | To that effect, we suggested the appropriations for staff should be put in the reserve. |
La Junta recomendó además, que se consignaran recursos adicionales para las funciones de auditoría externa e interna. | The Board also recommended additional resources for both external and internal audit functions. |
En el informe se sugirió que las distintas opiniones se consignaran en el comentario de las Naciones Unidas. | The report suggested that the United Nations commentary deal with differences of opinion. |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. | The methods of budgeting these costs should be improved so as to ensure that all additional costs are accounted for. |
Numerosas delegaciones solicitaron que sus declaraciones generales finales se consignaran, en su totalidad o en parte, en el presente informe. | Several delegations asked for their final general statements to be reflected, in whole or in part, in this report. |
Los reclamantes tenían la posibilidad de reclamar pérdidas por salida en nombre de los familiares cuyos nombres consignaran en el formulario de reclamación. | Claimants had the option to file departure-related losses for family members who should have been listed in the claim form. |
Todos los candidatos que consignaran su correo electrónico en el momento de la inscripción habrán recibido el archivo electrónico de su certificación de calificaciones. | All candidates who entered their email at the time of registration will have received the electronic file of their certification of qualifications. |
Varios oradores acogieron con agrado el hecho de que los ingresos en concepto de apoyo a los programas (anteriormente clasificados como fondos para fines generales) se consignaran y comunicaran como categoría de fondos separada. | Several speakers welcomed the recording and reporting of programme support cost income (previously classified as general-purpose funds) as a separate category of funds. |
Exhortó a sus colegas a que consignaran en una resolución el carácter internacional consuetudinario de dicha norma, y alentó a la Comisión de Derechos Humanos a que hiciera lo propio. | She urged her colleagues to put the international customary character of this norm into a resolution and to encourage the Commission on Human Rights to do the same. |
Se perfeccionó el sistema de licitaciones de la Oficina en la Internet para que los posibles proveedores consignaran en línea información completa sobre los aspectos técnicos y sobre los productos, la disponibilidad y los precios. | Further development of the IAPSO web-based tender system was undertaken to allow potential suppliers to enter all technical, product, availability and pricing data online. |
