Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los gastos se consignarían por separado en las cuentas del siguiente bienio.
Such costs would be disclosed separately in the accounts for the next biennium.
Para sufragar las necesidades adicionales de 4.490.400 de dólares se consignarían fondos en las secciones del presupuesto que se indican en el cuadro 4 infra.
The additional requirements of $4,490,400 would arise under the budget sections summarized in table 4 below.
También acordaron que cada país se basaría en ese texto para decidir las disciplinas de reglamentación que consignarían como compromisos adicionales.
They also agreed that each would use the text as a tool in deciding what regulatory disciplines to undertake as additional commitments.
En consonancia con lo que antecede, los expertos convinieron en un conjunto de recomendaciones, las que se consignarían al concluir el análisis de cada esfera.
In light of the above, the experts agreed on a set of recommendations which mark the conclusion of each area examined.
Puesto que se considera que las estimaciones están relacionadas con los ajustes por la inflación, se consignarían estas necesidades en el contexto del informe de ejecución financiera para el bienio 2004-2005.
Since the estimated requirements are seen as related to inflationary adjustments, they would be reported in the context of the performance report for the biennium 2004-2005.
Los productos correspondientes a las actividades sustantivas y de coordinación que se lleven a cabo después del bienio actual se consignarían en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011.
The relevant outputs pertaining to substantive and coordination activities beyond the current biennium would be reflected in the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
Los productos correspondientes a los períodos de sesiones tercero a sexto del grupo de trabajo de composición abierta se consignarían en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011.
The relevant outputs pertaining to the third to sixth sessions of the open-ended working group would be reflected in the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
Los productos correspondientes a los períodos de sesiones tercero a sexto del grupo de trabajo de composición abierta se consignarían en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 (párr.
The relevant outputs pertaining to the third to sixth sessions of the open-ended working group would be reflected in the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (para.
En el párrafo 42, la Junta recomendó que la UNU indicara los tipos de transacciones que se consignarían en las cuentas mancomunadas para distinguirlas de las correspondientes a otras cuentas bancarias.
In paragraph 42, the Board recommended that UNU specify the types of transactions that will be reflected in the cash pool accounts to distinguish those transactions from those pertaining to other bank accounts.
La UNU concordó con la recomendación de la Junta de que se indicaran los tipos de transacciones que se consignarían en las cuentas mancomunadas para distinguirlas de las correspondientes a otras cuentas bancarias.
UNU agreed with the Board's recommendation to specify the types of transactions that will be reflected in the cash pool accounts to distinguish these transactions from those pertaining to other bank accounts.
Palabra del día
la leña