Ello quedó consignado en la lista anexa a la resolución. | This was reflected in the list annexed to the resolution. |
El número de denuncias consignado por todas las entidades ascendió a 121. | The number of allegations reported by all entities totalled 121. |
De estas consignaciones, 312.684 euros se habían consignado para 2005. | From those appropriations, €312,684 had been allotted for 2005. |
Por consiguiente, no se han consignado créditos para el bienio 2006-2007. | Consequently, no provisions have been made for the biennium 2006-2007. |
El testimonio fue consignado en un video, que cualquiera puede encontrar. | The proof was recorded in a video that anyone can find. |
Los importes reales dependen del volumen de ventas consignado. | The actual amounts depend on the volume of sales achieved. |
El Programa de Estocolmo no se ha consignado a un museo. | The Stockholm Programme has not been consigned to the museum. |
El momento exacto de las alarmas está consignado en el logger. | The exact time of the alarms is stored in the logger. |
El contratista se ajustó al programa de trabajo consignado en su contrato. | The contractor followed the programme of work submitted in its contract. |
Valor neto consignado en el balance a 31 de diciembre de 2010. | Net value entered in balance sheet at 31 December 2010. |
