Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me gustaría que considerásemos tres puntos:
I would like us to consider three points:
Si ahora considerásemos la extensión de lo que se ha conseguido, podríamos comprobar que es algo digno de atención.
If we consider the scale of what has been achieved, we can see already that it is quite considerable.
Si considerásemos la vida como ella es, y cuán poca cosa representa con relación al infinito, le daríamos menos importancia.
If we regard the life it is, and how little is in relation to infinity, would give less importance to it.
Nos reservamos el derecho a sustituir, si así lo considerásemos oportuno a título exclusivo, cualesquiera premios por premios de un valor comparable.
We reserve the right, at our sole discretion, to substitute any and all prizes with prizes of comparable value.
Podríamos usar las direcciones IP para identificar a un usuario si considerásemos que ello es necesario para proteger nuestros servicios, sitio Web, clientes u otros.
We may use IP addresses to identify a user when we feel it is necessary to protect our service, web site, customers or others.
Si considerásemos las recomendaciones de la NOS, el punto de corte superior sería un T-score -0,2 y el inferior de -1,3 (Tablas 2 y 3).
If we consider the recommendations of the NOS the cut-off point would be a T-score of -0.2 and less than -1.3 (Tables 2 and 3).
Nos reservamos el derecho a pedirle que cambie su contraseña o restrinja su acceso a este sitio web si lo considerásemos razonablemente necesario.
We reserve the right to require that You change Your password or restrict Your access to This Website as We deem reasonably necessary.
Siempre es bueno ahorrar y si no considerásemos que EUROPAGES puede aportarnos nuevos clientes y ayudarnos a desarrollarnos, nos daríamos de baja inmediatamente.
There is no such thing as insignificant savings: if we did not consider that EUROPAGES could bring us new clients and help us to expand, we would unsubscribe immediately.
¿Qué sucedería si, como sugiere Lederach, considerásemos los conflictos como paradojas en lugar de cómo polaridades, por lo tanto invitando a más posibilidades en lugar de a erigir muros?
What might happen if, as Lederach suggests, we considered conflicts as paradoxes instead of polarities, thus inviting more possibilities rather than erecting walls?
Si considerásemos cada día de nuestra vida como si fuera el último, no desperdiciaríamos ni un precioso minuto en ocupaciones frívolas, con resentimiento o cólera nociva.
If we regarded each day of our life as if it were our last day, we wouldn't waste one precious minute in frivolous pursuits or in grudging, injurious anger.
Palabra del día
la aceituna