The house has a beautiful colonial style conserved by generations. | La casa tiene un hermoso estilo colonial conservado por generaciones. |
These old traditions are well conserved in thispart of Romania. | Estas viejas tradiciones están bien conservados en estaparte de Rumania. |
Flat very conserved of 125 m2 with elevator and garage. | Piso bien conservado de 125 m2 con ascensor y garaje. |
Wide and very conserved chalet attached in the lastrilla, segovia. | Amplio y bien conservado chalet adosado en la lastrilla, segovia. |
Only three numbers of the banks are conserved of cavea. | Solamente tres números de los bancos se conservan de cavea. |
Meals were pretty salty, because they were conserved in salt. | Las comidas eran bastante saladas, porque se conservaban en sal. |
They represent the most conserved religious structures of the city. | Ellos representan las estructuras religiosas más conservadas de la ciudad. |
How many hectares of mangrove are conserved in protected areas? | ¿Cuántas hectáreas de manglar se conservan en áreas protegidas? |
This formula conserved my life and also my sanity. | Esta fórmula conserva mi vida y también mi cordura. |
Friendly flat of 71 m2 very very conserved of origin,. | Acogedor piso de 71 m2 muy bien conservado de origen,. |
