Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Para que los países en desarrollo se incorporasen al sistema multilateral de comercio y conservasen o mejorasen su credibilidad era necesario que la Ronda tuviese una conclusión satisfactoria.
A successful conclusion to the round was essential if developing countries were to enter the mainstream of the multilateral trading system and preserve or enhance their credibility.
Un espacio de exposición así que una sala de exposición permiten a los visitantes observar las lampreas en un acuario, sino también para comprar lampreas vivas o conservasen la Oficina de Información Túristica.
An exhibit space and a showroom allow visitors to observe the sea lampreys in an aquarium, but also to buy livingsea lampreys or conserves at the Tourist Office.
La oposición y la persecución privarían de sus hogares a los creyentes y a quienes conservasen los suyos les incumbiría el deber de abrir ampliamente su puerta a los tales.
Opposition and persecution would deprive believers of their homes, and it was the duty of those who had homes to open a wide door to those who had not.
Tan pronto como en el plan de recuperación de la crisis de noviembre de 2008, la Comisión hacia un llamamiento a los Estados miembros para que conservasen la inversión en educación y formación, y mantendremos este enfoque.
As early as the crisis recovery plan of November 2008, the Commission called on Member States to retain investment in education and training, and we will maintain this focus.
Por tanto, los asistentes destacaron la necesidad de que los niños indígenas conservasen su propia identidad, comprensiva de la cultura y el idioma, lo que comienza con su derecho a que se les dé un nombre de su propio grupo o comunidad.
Therefore, participants stressed the need for indigenous children to maintain their own identity, including culture and language. This starts with their right to be called a name of their own group or community.
La función de secar las uvas para convertirlas en pasas era que se conservasen más tiempo y que, mediante la concentración de azúcar, pudiera proporcionar mayor energía para los trabajadores de oficios duros o en tiempos de poca comida.
The function of drying the grapes to turn them into raisins was to preserve them longer and, through the concentration of sugar, to provide more energy for workers in hard trades or in times of little food.
Los Cabral Bejarano debieron repetir sus composiciones, a veces quizá valiéndose de calcos que conservasen algunas de las más características figuras con toda precisión, y que satisfarían cumplidamente la demanda de repeticiones de aquellas obras que alcanzaron mayor éxito comercial.
The painters of the Cabral Bejarano family must have repeated their compositions, perhaps sometimes using tracings of some of the most characteristic figures in great depth of detail, and would have fully met the demand for repetitions of the works that enjoyed the greatest commercial success.
La consulta pública de expedientes de solicitud de marca comunitaria y de marcas comunitarias registradas se llevará a cabo con el documento original, con copias de los mismos o con medios técnicos de almacenamiento, si los expedientes se conservasen de esa forma.
Inspection of the files of Community trade mark applications and of registered Community trade marks shall either be of the original document, or of copies thereof, or of technical means of storage if the files are stored in this way.
Fue restaurado en 1906 y para que se conservasen de manera correcta los relieves y tallas se llevaron hasta Karnak al lugar donde nación la Reina Hatshepsut.
They were restored in 1906 to protect the celebrated reliefs depicting the transport of obelisks to Karnak and the birth of Queen Hatshepsut.
Los encargados de la planificación propusieron que se conservasen algunos árboles maduros, aún en buen estado de salud e históricamente significativos, que databan de los tiempos de la fundación del zoológico.
The planners proposed that several big, still healthy, and historically significant trees from the zoo's founding time be preserved.
Palabra del día
el espantapájaros