Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Alguien quiere reescribir la historia y no lo consentiremos.
Someone wants to rewrite history and we won't allow it.
Eso ha sido una invasión de nuestra privacidad y no lo consentiremos.
That was an invasion of our privacy and we won't have it.
En nuestros vuelos de larga distancia lo consentiremos con hasta dos comidas principales.
We will pamper you with up to two main meals on long-haul flights.
Del contexto no consentiremos pasos atrás sobre las finalidades, ya suscrito y compartido.
Contextually we will not allow steps behind on the objectives, already shared and sign.
Te consentiremos con música, fiesta, y cocina gourmet a lo largo de tu estancia con nosotros.
We'll provide you with music, parties, and gourmet cuisine throughout your stay with us.
Y no lo consentiremos.
And we're not having that.
Pero, solo consentiremos hacerlo... si vuelves a nuestro amigo a su estado anterior.
However, we will only consent to do so if you return our friend to his former state.
Sin embargo, en interés de que el informe se apruebe rápidamente, consentiremos en ello.
However, in the interests of the speedy adoption of this report, we will go along with this.
No consentiremos que las mujeres tengan menos derechos que los hombres, en Europa o en otras partes del mundo.
We will not agree to women having fewer rights than men, in Europe or elsewhere in the world.
El año que viene se juega la Copa Mundial: Enviemos un mensaje unánime de esta Cámara de que no consentiremos que se afee este bello deporte.
We have the World Cup next year: let us send a unified message from this House that we will not tolerate the beautiful game becoming ugly.
Palabra del día
oculto