Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mi cliente ha consentido en venir y contestar a sus preguntas.
My client has agreed to come and answer your questions.
Para reproducción y uso sin autorización no es consentido.
Further reproduction and use without authorization is not consented.
Ahora la Comisión ha consentido en revelar esta información.
The Commission has now consented to disclose this information.
El propio Campeón Esmeralda ha consentido un acto injusto.
The Emerald Champion himself has condoned an unjust act.
El hijo consentido no respondió a su benevolente padre.
The pampered son did not answer his benevolent father.
¿Para qué, para que pueda ser más como tu consentido?
Why, so I can be more like the teacher's pet?
Ella había consentido en partir, en dejar su hogar.
She had consented to go away, to leave her home.
Pero deberías saber que hay una que no lo ha consentido.
But you should know that there was one holdout.
Mi hija ha consentido a esta boda.
My daughter has consented to this wedding.
Ha sido consentido desde el día que nació!
He's been spoilt since the day he was born.
Palabra del día
la cometa