The Banu Qurayza eventually consented to join the coalition. | Los Banu Qurayza finalmente accedieron a unirse a la coalición. |
He's kindly consented to have dinner with us this evening. | Él amablemente consintió a cenar con nosotros esta tarde. |
The authorities have consented to the publication of this statement. | Las autoridades han otorgado su consentimiento a la publicación de esta declaración. |
All the members of the committee consented to my proposal. | Todos los miembros del comité dieron su consentimiento a mi propuesta. |
Further reproduction and use without authorization is not consented. | Para reproducción y uso sin autorización no es consentido. |
Under pressure, Mubarak consented to the judges' demands. | Bajo presión, Mubarak cedió a las demandas de los jueces. |
The Commission has now consented to disclose this information. | Ahora la Comisión ha consentido en revelar esta información. |
As the price became more lucrative, the man finally consented. | Como el precio llego a ser más lucrativo, el hombre finalmente consintió. |
The three men claimed that the woman consented. | Los tres hombres afirmaron que la mujer consintió. |
She had consented to go away, to leave her home. | Ella había consentido en partir, en dejar su hogar. |
