The consecution of pre-collated sheets of max. | Respeta el orden de las hojas perforadas (máx. |
The degree of transparency of information used for the consecution of diplomatic goals is the axis of our study. | El grado de transparencia de la información que se emplea para la consecución de los fines diplomáticos es el eje de nuestro estudio. |
Water is essential for life and for the consecution of the Millennium Development Goals in the five regions of Asia. | El agua es esencial para la vida y para la consecución de los Objetivos del Milenio de Naciones Unidas en las cinco regiones de Asia. |
It's a service which not only we light the ways a person can take but we accompany constantly in its consecution and evolution. | Es un servicio en el que no solo le iluminamos para que vea los caminos que puede tomar sino que le acompañamos constantemente en su consecución y evolución. |
The framework includes a valorisation process to be carried out through different stages and includes a number of support methods that enables its consecution. | El marco incluye un proceso de valorización que se llevará a cabo a través de diferentes etapas, e incluye también una serie de métodos complementarios que permiten su consecución. |
Reduced number of middle sized firms, which limits in a significant manner not only the negotiating power with client industries, but also the consecution of economies of scale. | Reducida dimensión media de las empresas, lo que limita de modo significativo no solo el poder de negociación con las industrias clientes sino igualmente la consecución de economías de escala. |
And in order that this determination may not be purely idealistic, they should give themselves to the practice of those virtues, using the most effective means for the consecution of their intended aim [22]. | Y para que este empeño no sea puramente idealista, han de darse a la práctica de las mismas, empleando los medios más eficaces para alcanzar el fin que se pretende [22]. |
This allows for the consecution of a small form factor (20 x 6.35 x 2mm) and low weight (1gr) sensor, while providing easy handling and good mechanical performance. | Esto permite la consecución de un sensor de factor de forma pequeño (20 x 6,35 x 2 mm) y de bajo peso (1 gr), a la vez que proporciona un manejo fácil y un buen rendimiento mecánico. |
Doctrinal lines were offered toward the elaboration of programs to be developed in the Noviciate, pointing out that other matters not related to the consecution of its aims should be avoided. | Se ofrecieron líneas doctrinales para elaborar los programas que se han de desarrollar en el Noviciado, indicando que se han de evitar otras materias que no se refieren a conseguir el objetivo del mismo. |
The formal initiation of the Basque Y works in Gipuzkoa means a basic step forward in the new Basque railway construction and a substantial progress in the consecution of an efficient, modern and sustainable new passengers and freight transport system. | El inicio efectivo de las obras de la Y Vasca en Gipuzkoa supone un paso adelante fundamental en la construcción de la Nueva Red Ferroviaria Vasca y un avance sustancial en la consecución de un nuevo sistema de transporte integral de viajeros y mercancías eficiente, moderno y sostenible. |
