Then an endless reel of life peeled within my conscientiousness. | Luego un interminable carrete de vida se desarrollaba en mi conciencia. |
They must be imbued with redoubled energy and conscientiousness in their work. | Ellos deben estar imbuidos con redoblada energía y conciencia en su trabajo. |
The gestation of our dogs is followed with conscientiousness by our vet. | La gestación de nuestras perras es seguida con atención por nuestro veterinario. |
Thank you for your conscientiousness, but it's late. | Gracias por el esfuerzo, pero es tarde. |
Numerous reviews of parents will help determine the conscientiousness of the hospital. | Numerosas revisiones de los padres ayudarán a determinar la diligencia del hospital. |
Here, your level of conscientiousness, specifically, was identified as a marker for longevity. | Aquí, su nivel de conciencia, específicamente, fue identificado como un marcador para la longevidad. |
Among women can be found that conscientiousness which will provide the quality of evolution. | Entre las mujeres se puede encontrar esa concientización que proporciona calidad a la evolución. |
Their greater conscientiousness contributed to a calming of the socio-political climate after the general election. | Su toma de conciencia contribuyó a la pacificación del clima sociopolítico tras las elecciones generales. |
Yours is a singular vocation and mission, which requires study, conscientiousness and humanity. | La vuestra es una singular vocación y misión, que necesita de estudio, de conciencia y de humanidad. |
Brings conscientiousness, painstaking, anxious. | Aporta meticulosidad, cuidado y ansiedad. |
