It would be unfair to neglect the role of the conscientious objector movement in the creation of today's environment in which we can, though in a limited way, talk and discuss about the army and militarism. | Sería injusto no mencionar el papel que ha tenido el movimiento de objeción de conciencia respecto a la apertura de espacios (aunque estén limitados) en la sociedad actual, espacios donde se pueda hablar, analizar la cuestión del Ejército y del militarismo. |
When we formed the conscientious objector movement, we started from showing the suffering of conscientious objectors and their families. | Cuando creamos el movimiento de objeción de conciencia, empezamos por mostrar el sufrimiento de los objetores de conciencia y de sus familias. |
The Conscientious objector movement has been maintained under very difficult conditions by very few people who give all their time and energy. | Se trata de un movimiento que ha sobrevivido en condiciones muy difíciles, sostenido por muy poca gente, personas que le han tenido que dedicar todo su tiempo y energías. |
