Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El principio de representación equitativa está consagrado en la Carta.
The principle of equitable representation is enshrined in the Charter.
Sri Lanka se ha consagrado al desarrollo desde su independencia.
Sri Lanka had been committed to development since its independence.
Este principio es consagrado en nuestra Constitución y jurisprudencia.
This principle is enshrined in our Constitution and jurisprudence.
Un ritualista es rítmico, estable y totalmente consagrado al ritual.
A ritualist is rhythmic, stable and completely consecrated to the ritual.
El derecho a la educación está consagrado en la Constitución (art.
The right to education is enshrined in the Constitution (art.
Un rey es consagrado a su trono con unción.
A king is consecrated to his throne with anointment.
El monumento fue diseñado por Carles Buïgas y consagrado en 1929.
The monument was designed by Carles Buigas and dedicated in 1929.
El derecho a la educación no está consagrado en la Constitución.
The right to education is not enshrined in the Constitution.
Ha consagrado su vida a la preservación de la naturaleza.
He has dedicated his life to the preservation of nature.
Segundo, porque se había consagrado más que sus hermanos.
Second, because he had consecrated himself more than his brothers.
Palabra del día
el villancico