Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dr. Brian ha aplicado este principio consagrado a su vida con gran éxito.
Dr. Brian has applied this time-honored principle to his life with great success.
La Comisión Bíblica se ha consagrado a él estos últimos años.
The Biblical Commission has devoted the past few years to this study.
Claramente, ha consagrado a su hijo.
Clearly, she's enshrined her son.
Ya me he consagrado a él.
To him I am already dedicated.
El porcentaje del PNB consagrado a la atención médica es de 9,1% (datos de la OCDE).
Funds allocated to health care amount to 9.1 per cent of GNP (source: OECD).
Un rey es consagrado a su trono con unción.
A king is consecrated to his throne with anointment.
También se publicará un manual consagrado a estos temas.
A handbook devoted to these themes will also be published.
Por su misma esencia, el sectarismo está consagrado a la esterilidad.
By its very essence, sectarianism is doomed to sterility.
Todas sus energías, las ha consagrado a la Revolución.
All of his energy has been dedicated to the Revolution.
¡Me he consagrado a ti, incluso si tú no me quieres!
I'm consecrated to you, even if you don't want me!
Palabra del día
la cuenta regresiva