Y en 1873 Ecuador se consagró al Sagrado Corazón. | And in 1873 Ecuador was dedicated to the Sacred Heart. |
En otros términos, él consagró a personas ordinarias como sacerdotes. | In other words, he consecrated ordinary people as priests. |
Segundo, él consagró a cualquiera que se ofreció para hacerse sacerdote. | Second, he consecrated anyone who volunteered to become a priest. |
Rinpoché también consagró nuestras figuras de los 16 arhats. | Rinpoche also consecrated our statues of the 16 arhats. |
Su nuevo y hermoso templo se terminó y consagró en 2008. | Its beautiful new temple was completed and consecrated in 2008. |
La Constitución de 1987 consagró un sistema presidencialista bastante autoritario. | The 1987 Constitution consecrated a highly authoritarian presidentialist political system. |
Pablo consagró unos días a la limpieza de estas estructuras energéticas. | Paul devoted a few days to the clearing of these energy structures. |
Eso lo consagró como el mejor velocista de Sudamérica. | That established him as the best sprinter in South America. |
También ungió y consagró el altar y sus utensilios. | He also anointed and consecrated the altar and all its utensils. |
Fue la confirmación de su talento, el disco que la consagró. | It was the confirmation of his talent, the album was consecrated. |
