Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto podría formar la base de un ejército que verdaderamente conquistara el mundo.
These could form the basis of a truly world-beating army.
El final de la dictadura franquista propició que la ciudadanía conquistara las calles.
The end of Franco's dictatorship propitiated the citizens conquering the streets.
Si resulta fácil conquistara una mujer, ningún hombre la tomará en serio.
If a woman is too easy to get, no man will ever take her seriously.
Dos líneas y un punto fueron suficientes para que Pong conquistara el mundo de los videojuegos.
Two lines and a dot were enough for Pong to conquer the video game world.
Con la victoria, el Madrid impidió que el Barça conquistara su cuarto trofeo seguido en esta competencia.
With the victory, Real Madrid prevented Barça won its fourth trophy followed in this competition.
Antes que Babilonia los conquistara a ambos en el ano 606 a.C., Egipto y Asiria eran enemigos.
Before Babylon conquered both of them in 606 BC, Egypt and Assyria had been enemies.
Había habido tentativas de unir los estados feuding antes de que Qin Shihuang conquistara los otros reinos.
There had been attempts to unite the feuding states before Qin Shihuang conquered the other kingdoms.
Le dijo al rey Enrique de Inglaterra que conquistara Irlanda para mantener a los irlandeses bajo su control.
He told King Henry of England to conquer Ireland and keep the Irish down.
Me cruce con Noemí en la calle antes de que conquistara a Rafa Mora en Mujeres y Hombres y Viceversa.
I met Noemí in the street before she conquered Rafa Mora in Women and Men and Vice versa.
Volvió en una variedad de redadas e incursiones y finalmente convenció al Emir de Cordoba de que conquistara las Islas Baleares.
He returned on sundry raids and incursions and eventually convinced the Emir of Cordoba to conquer the Balearic Islands.
Palabra del día
crédulo