No conoco a éste. | Don't know this one. |
En particular, este dinero BP, Conoco Philips y otros meydzhorov. | In particular, this money BP, Conoco Philips and other meydzhorov. |
Tras una concurrida protesta, la compañía Conoco Philips se retiró. | The protest grew stronger and stronger until Conoco Philips withdrew. |
Conoco, al igual que otras internacionales, había desarrollado proyectos de asociación en la Faja del Orinoco. | Conoco, like other international companies, had developed partnership projects in the Faja del Orinoco. |
Se la dividió en 34 parcelas cuyos conocida son Conoco, Viga, Esso, y Mobil. | One divided it into 34 pieces of which most known are Conoco, Chevron, Esso, and Mobil. |
Conoco obtuvo órdenes judiciales que incautaron temporalmente cargamentos y terminales de PDVSA en el Caribe. | The U.S. company got court orders temporarily seizing PDVSA's cargoes and terminals across the Caribbean. |
Chevron, Conoco y Exxon son las tres principales empresas EI de los EE.UU. que se estudiaron en este informe. | Chevron, Conoco and Exxon are the three US EI major companies surveyed in this report. |
Conoco bien a los hombres. | I know men fine. |
Por ejemplo: Total, Chevron, ENI y Conoco, cuyas cuotas de mercado son menores que las de los macrooperadores. | E.g.: Total, Chevron, Eni and Conoco, whose market shares are smaller than those of the super majors. |
Por ejemplo, Total, Chevron, ENI y Conoco, cuyas cuotas de mercado son menores que las de los macrooperadores. | E.g. Total, Chevron, Eni and Conoco, whose market shares are smaller than those of the super majors. |
