Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quizá si nos conociésemos el uno al otro un poco mejor.
Maybe if we knew each other a little better.
No, actúas como si no nos conociésemos.
No, you act as if we don't know each other.
Todo debía estar en orden antes de que nos conociésemos.
Well, things had to be right before we met.
Hubiese sido mejor para ambos que no nos conociésemos.
Might have been better for both of us if we'd never met.
Quiero decir que estoy segura de que si lo conociésemos mejor...
I mean, I'm sure if we got to know him...
Si solo conociésemos la verdad, este mundo no tendría razón de ser.
If we only knew the truth, there would be no reason for this world.
Cuando me encontré con él actuó como si apenas nos conociésemos.
When I ran into him, he acted like we barely knew each other.
Me gustaría que nos conociésemos.
I'd like us to get to know each other.
Es extraño que no nos conociésemos y que casi no hubiésemos coincidido.
It's strange that we didn't know each other and even might have never met.
Nada que no conociésemos ya.
Nothing that we didn't know already.
Palabra del día
oculto