Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The true connoisseur certainly raises equal Tribe Called Quest.
El verdadero conocedor sin duda plantea igual Tribe Called Quest.
Rogelio Ruiz, great connoisseur of to happen architectural of our country.
Rogelio Ruiz, gran conocedor del acontecer arquitectónico de nuestro país.
Philipp Schwander is truly multi-talented and a genuine connoisseur.
Philipp Schwander es realmente multi talentoso y un verdadero conocedor.
A great connoisseur of the voice–an important aspect for singers.
Un gran conocedor de las voces, aspecto importante para los cantantes.
Yes, but you, my dear Falcon, are a connoisseur.
Sí, pero usted, mi querido Falcon, es un conocedor.
A pity - it is a connoisseur of destruction.
Una pena – es un entendido de la destrucción.
His name is Ricardo Estévez and he's a great connoisseur.
Se llama Ricardo Estévez y es un gran conocedor.
And believe me, I'm a connoisseur in that department.
Y creeme, soy una gran conocedora en ese campo.
You're very young to be a beer connoisseur.
Eres muy joven para ser un entendido en cerveza.
It's rare to find a connoisseur these days...
Es raro encontrar a un conocedor en estos días.
Palabra del día
el mago