Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In these conniving glances, hides wild ecstasy. | En estas miradas de connivencia, se esconde el éxtasis salvaje. |
I know you're conniving, but I see in you a prince. | Sé que has conspirado, pero veo en ti un príncipe. |
How dare those conniving Jews flee from their oppressors! | ¡Cómo se atreven esos judíos maquinadores a huir de sus opresores! |
Don't tell me that girl's not conniving. | Y no me digas que esa chica no es confabuladora. |
Judas manifested flesh in its evil form by his conniving evil. | Judas manifestó carne en su forma perversa al planear la maldad. |
But we should never underestimate how conniving, shrewd and disingenuous this woman is. | Pero nunca deberíamos subestimar cuán confabuladora, astuta y taimada es esta mujer. |
They can be rather jealous, conniving, and selfish. | Pueden ser bastante celosas, intrigantes y egoístas. |
His wives were deceitful, jealous, and conniving. | Sus esposas eran engañosas, celosas, y conniventes. |
I can't believe you'd think I'm that conniving. | No me puedo creer que pienses que soy tan manipuladora. |
You see, boys can be very conniving. | Mira, los chicos pueden ser muy astutos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!