Y he aquí, los cambios demográficos que está conllevando son muy inspiradores. | And lo and behold, the demographic changes that are coming with it are very inspiring. |
Algunos investigadores creen que estos ácaros obstruyen las aberturas de las glándulas sudoríparas, conllevando a inflamación. | Some researchers believe that these mites clog the sweat gland openings, leading to inflammation. |
Dicha investigación también puede tener aplicaciones agrícolas, frecuentemente conllevando el desarrollo de nuevos pesticidas o compuestos fertilizantes. | Such research can also have agricultural applications, often leading to the development of new pesticides or fertilizer compounds. |
Estos métodos pueden variar considerablemente y están sujetos a constantes cambios, conllevando un proceso administrativo muy complejo. | These methods can vary strongly and are subject to constant change leading to a highly complex administrative process. |
Los espacios como el que se muestra a la derecha pueden ser peligrosos y mortales, conllevando a la asfixia. | Gaps such as the one at right can be dangerous and deadly, leading to suffocation. |
El ADP también modifica la membrana de las plaquetas conllevando a una exposición del complejo de receptores de glicoproteínas plaquetarias: GPIIb-GPIIIa. | ADP also modifies the platelet membranes leading to exposure platelet glycoprotein receptor complex: GPIIb-GPIIIa. |
Factores como éste pueden ocultar fácilmente los efectos del factor bajo estudio, conllevando a resultados contradictorios o desorientadores. | Factors such as this one may easily obscure the effects of the factor under study, leading to contradictory or misleading results. |
Es posible que los óvulos inmaduros no consigan ser fertilizados o puedan serlo pero conllevando problemas cromosómicos. | Immature eggs are either unable to be fertilized, or can be fertilized and have chromosomal issues. |
Las personas perfeccionistas pueden esperar que otras personas también sean perfectas, conllevando a discusiones, relaciones rotas y más estrés. | Perfectionists can expect others to be perfect, too, leading to arguments, broken relationships, and more stress. |
Las mujeres suicidas están sujetas a un grado excesivo de escrutinio por parte de profesionales médicos, conllevando una mayor angustia. | Suicidal women are subject to an excessive degree of scrutiny by medical professionals, leading to further mental distress. |
