Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Adobe Photoshop es una potente aplicación que conlleva más memoria.
Adobe Photoshop is a potent application which entails more memory.
Todo ello conlleva una acumulación de líquidos en el organismo.
All this entails an accumulation of liquids in the body.
Esto conlleva un cuidado de los sombreros desde su compra.
This requires a care of the hats since their purchase.
Cualquier violación en el trabajo del organismo conlleva problemas.
Any violation in the work of the organism entails problems.
La vida como expatriado conlleva un conjunto único de desafíos.
Life as an expat carries a unique set of challenges.
Cada cristal conlleva un signo elemental de la Antigua Religión.
Each crystal bears an elemental sign of the Old Religion.
La forma sintética de la melatonina no conlleva este riesgo.
The synthetic form of melatonin does not carry this risk.
El procedimiento conlleva unas 150 posibles complicaciones físicas y emocionales.
The procedure carries over 150 possible physical and emotional complications.
Este método de pago conlleva un recargo de 2 euros.
This payment method carries a surcharge of 2 euros.
Dormir y despertar conlleva pasar de un estado a otro.
Sleeping and waking is passing from one state to another.
Palabra del día
la lápida