Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto conjuró el fin del régimen de Ben Ali.
This spelled the end of Ben Ali's regime.
Debemos volver al lugar donde se conjuró.
We must return to the place it was cast.
Ella te conjuró un hechizo.
She's cast a spell on you.
El cerebro de Jace conjuró un repertorio de posibles explicaciones, pero ninguna de ellas parecía adecuada.
Jace's brain conjured up an array of possible explanations, but none of them seemed adequate.
Pero un día, un malvado hechicero conjuró un terremoto y las islas se sumieron en la oscuridad.
But one day, an evil wizard conjured an earthquake and the islands were shrouded in darkness.
Con su adaptación innovadora de herramientas de ingeniería para aplicaciones médicamente útiles, Bhatia conjuró una metodología de investigación única.
With her innovative adaptation of engineering tools for medically useful applications, Bhatia conjured a unique research methodology.
En el interior de su mente, conjuró fuegos sanadores para detener la expansión de las sombras con una llama cauterizadora.
Inside her mind, she conjured healing fires, staunching the spread of shadows with a cauterizing mental blaze.
El peor se conjuró: a pesar de los pasajeros eran solamente 124, no carecieron de escenas de p anique y polémicas.
Worse it was asked for: although the passengers were alone 124, scenes did not lack panic and controversies.
Se conjuró el misterio y otras muchas cosas; entre ellas la belleza y excitación poética de lo desconocido.
There ws a conspirancy of mystery and many other things; in between them the beauty and the poetic excitement of the unknown.
Él conjuró el final del encantamiento, a pesar de convertirse en un pilar de luz blanca por mi golpe.
He chanted the final line of the incantation, even as he was turned into a pillar of white light by my strike.
Palabra del día
el dormilón