Esto conjuró el fin del régimen de Ben Ali. | This spelled the end of Ben Ali's regime. |
Debemos volver al lugar donde se conjuró. | We must return to the place it was cast. |
Ella te conjuró un hechizo. | She's cast a spell on you. |
El cerebro de Jace conjuró un repertorio de posibles explicaciones, pero ninguna de ellas parecía adecuada. | Jace's brain conjured up an array of possible explanations, but none of them seemed adequate. |
Pero un día, un malvado hechicero conjuró un terremoto y las islas se sumieron en la oscuridad. | But one day, an evil wizard conjured an earthquake and the islands were shrouded in darkness. |
Con su adaptación innovadora de herramientas de ingeniería para aplicaciones médicamente útiles, Bhatia conjuró una metodología de investigación única. | With her innovative adaptation of engineering tools for medically useful applications, Bhatia conjured a unique research methodology. |
En el interior de su mente, conjuró fuegos sanadores para detener la expansión de las sombras con una llama cauterizadora. | Inside her mind, she conjured healing fires, staunching the spread of shadows with a cauterizing mental blaze. |
El peor se conjuró: a pesar de los pasajeros eran solamente 124, no carecieron de escenas de p anique y polémicas. | Worse it was asked for: although the passengers were alone 124, scenes did not lack panic and controversies. |
Se conjuró el misterio y otras muchas cosas; entre ellas la belleza y excitación poética de lo desconocido. | There ws a conspirancy of mystery and many other things; in between them the beauty and the poetic excitement of the unknown. |
Él conjuró el final del encantamiento, a pesar de convertirse en un pilar de luz blanca por mi golpe. | He chanted the final line of the incantation, even as he was turned into a pillar of white light by my strike. |
