Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Aquí, en un conjeturado octavo nivel, tenemos la Deidad reasociativa.
Here in a conjectured eighth level we have re-associative Deity.
Esta no es (como unos han conjeturado) una referencia al Sol Tzu.
This is not (as some have conjectured) a reference to Sun Tzu.
Este número era conjeturado correctamente por un soldado.
This number was correctly guessed by one soldier.
El creciente rol de los deshielos durante la estación seca puede ser conjeturado.
The growing role of melt during the dry season may be surmised.
Es la Era Final, la era del conjeturado cosmos infinito.
This is the Final Age, the age of the conjectured Cosmos Infinite.
Las fechas que han visto y conjeturado están acercándose a nuestra conclusión.
The dates you have seen and have surmised are working to our end.
Todo lo que sabemos es que es lo que tu ya has conjeturado.
All we know is what you've already guessed.
¿Cómo había conjeturado que Françoise no era en absoluto insensible a los encantos de Sapho?
How had it guessed that Francoise was not at all insensitive with the charms of Sapho?
Se ha conjeturado que un paquete tecnológicamente sofisticado impactó en la luna y es responsable de SCP-1941.
It has been conjectured that a technologically sophisticated alien package impacted the moon and is responsible for SCP-1941.
Galileo había conjeturado que eran nubes flotando en la atmósfera solar, que bloqueaban algo de su luz.
Galileo had guessed they were clouds floating in the Sun's atmosphere, obscuring some of its light.
Palabra del día
el guion