Por tanto congregué contra ellos una gran asamblea. | Therefore, I held a great assembly against them. |
Por tanto congregué contra ellos una gran asamblea. | I held a great assembly against them. |
Los he creado a partir de un hombre y de una mujer, y los congregué en pueblos y tribus para que se reconozcan los unos a los otros. | We have indeed created you from a man and a woman and made you into nations and tribes to know one another. |
A principios de 2012, congregué a un gran número de personas, animando a mujeres líderes del noroeste de Camerún a que formasen un grupo llamado Gender Danger, que hoy en día lucha por erradicar esta práctica. | Early in 2012, I brought together a crowd, pulling women leaders in the Northwest region of Cameroon to form a group called Gender Danger, which is now working to eradicate this practice. |
Congregué a Mikko P. Mustonen como nuestro coproductor y también a Capri, nuestro nuevo cantante. | I summoned Mikko P. Mustonen as our co-procuder and also Capri, our new singer. |
Se espera que la reunión congregue a unos 3.000 empresarios. | The meeting is expected to bring together some 3,000 entrepreneurs. |
Congregue a grupos para discutir todo esto y contribuir. | Pull together groups of people to discuss all this and contribute. |
Doris hace sonar el gong para que el grupo se congregue en la sala de meditación. | Doris rings the gong for the group to assemble in the meditation hall. |
No porque congregue personas, sino porque reúne en su interior un ámbito de trabajo muy particular. | Not for gathering people, but because it concentrated a specific work area. |
Este ejercicio puede ser hecho en cualquier parte donde se congregue la gente (aeropuertos, centros comerciales, parques, playas, etc.). | This exercise can be done anywhere that people congregate (airports, malls, parks, beaches, etc.). |
