Me congratula el enfoque pragmático que ha caracterizado estos primeros contactos. | I welcome the pragmatic approach which has characterised these early contacts. |
La OMPI se congratula de su participación y aprecia sus esfuerzos. | WIPO welcomes their participation and appreciates their efforts. |
Nos congratula el regreso a la democracia emprendido en Pakistán. | We welcome the return of democracy in Pakistan. |
Me congratula ver la gran concurrencia hoy en esta Asamblea. | I am pleased with the huge turnout in the Chamber. |
Se congratula de la creación de un Gobierno de unidad nacional. | The establishment of a government of national unity was welcome. |
Me congratula que los diputados estén satisfechos al respecto. | I am delighted that MEPs are satisfied with it. |
Por último, Carlos Lancia se congratula de la respuesta obtenida. | Finally, Carlos Lancia welcomes the response. |
Me congratula que haya habido intercambios culturales entre ambas partes. | I am glad that there have been regular cultural exchanges between both countries. |
La Comisión se congratula de poder aceptar el actual texto de transacción. | The Commission is pleased to be able to accept the current compromise text. |
Por consiguiente, ALERT se congratula de ser un participante activo de la iniciativa IHE. | Therefore, ALERT is very proud of being an active IHE member. |
