Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El Comité se congratuló de la evolución positiva de la situación en Angola.
The Committee welcomed the positive development of the situation in Angola.
Se congratuló de que los ciudadanos tuvieran acceso a los derechos y libertades fundamentales.
It welcomed the citizens' access to basic rights and freedoms.
Se congratuló de la implantación de una red de oficinas locales contra la discriminación.
It welcomed the opening of a network of local offices to combat discrimination.
Se congratuló de la política de cooperación amistosa adoptada por Guinea Ecuatorial con sus vecinos.
It welcomed the policy of friendly cooperation pursued by Equatorial Guinea with its neighbours.
Además, el Gobierno se congratuló también de la publicación de la Convención por editores privados.
In addition, the Government also welcomed the printing of the Convention by private companies.
La embajadora de Letonia, Argita Daudze, se congratuló por las buenas relaciones de su país con España.
Latvia's Ambassador, Argita Daudze, was glad about the good relations between her country and Spain.
El Representante se congratuló de las garantías de apoyo que le expresó el nuevo Coordinador del Socorro de Emergencia.
The Representative welcomed the assurances of support given by the new Emergency Relief Coordinator.
Cuando volvió, sor Cécile (Fauron, jefa de las criadas) se congratuló por su restablecimiento.
When she came back, Sister Cécile (Fauron, bursar in charge of the house servants) congratulated her on her recovery.
La República de Corea se congratuló de la legislación y las normas sobre relaciones raciales aprobadas por el Reino Unido.
The Republic of Korea welcomed the legislation and regulations on race relations adopted by the United Kingdom.
En noviembre de 2006, el Relator Especial se congratuló de los tímidos progresos logrados en la esfera del trabajo forzoso.
In November 2006 the Special Rapporteur welcomed some progress in the area of forced labour.
Palabra del día
congelado