In a state of confusión they agree to lock themselves in their workplace. | En un estado de confusión absoluta deciden encerrarse en la empresa. |
Without commercial breaks, the full movie Divina confusión has a duration of 100 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Divina confusión posee una duración de 100 minutos de video HD. |
By and large this research is done by discarding since its incidence is low, it's a little know and infrequent entity that generates confusión when it's present, as in the following case. | En general el estudio se realiza por descarte ya que la incidencia es baja, es una entidad poco conocida e infrecuente y que genera confusión cuando se presenta, como en el caso que detallamos a continuación. |
The prompt response put an end to the confusión. | La presta respuesta terminó con la confusión. |
He taught voidness (emptiness) as the antidote to this confusion. | Enseñó la vacuidad (vacío) como el antídoto para esta confusión. |
This creates a tremendous amount of confusion for your populations. | Esto crea una enorme cantidad de confusión para sus poblaciones. |
It is a stone of change and transformation, dissolves confusion. | Es una piedra de cambio y transformación, disuelve la confusión. |
It has become a mass of confusion, chaos and bewilderment. | Se ha vuelto una masa de confusión, caos y perplejidad. |
However, at its core it is a confusion of responsibility. | Sin embargo, en su centro es una confusión de responsabilidad. |
Yes this continuous change should not be synonymous with confusion. | Sí este cambio continuo no debe ser sinónimo de confusión. |
