El mismo experto hizo entonces ajustes hasta que las predicciones conformaran sus expectaciones. | The same expert then made adjust-ments until the forecasts conformed to his expectations. |
Entonces, en esta etapa, sería mejor dejar que sus mentes se conformaran con eso. | So, at this stage, we would be best to leave your minds to settle with that one. |
Se movilizó a los educadores de alfabetización funcional de adultos para que conformaran asociaciones y crearan sistemas de incentivos. | FAL Educators were mobilized to form associations and established incentive schemes. |
Sin embargo, no fueron personas de hábitos y caracteres estereotipados, que se conformaran con permanecer en esa condición. | Yet they have not been men of stereotyped habits and character, who were satisfied to remain in that condition. |
Las restricciones económicas y de casta hicieron a veces necesario que diversos hombres se conformaran con una sola esposa. | Caste and economic restrictions sometimes made it necessary for several men to content themselves with one wife. |
Las listas que no conformaran con esta disposición no se registrarían y por lo tanto no participarían en las elecciones. | Lists which do not conform to this criterion are not registered and cannot participate in the elections. |
Si estas empresas se conformaran con una ganancia del diez por ciento, el costo de la salud aumentaría en esa proporción. | If those companies were happy with a profit of 10%, the cost of the health service would increase in that proportion. |
Esta situación provocó que más de 30 organizaciones de la sociedad civil conformaran un Movimiento por la Defensa del Estado laico. | This promptly led more than 30 civil society organizations to create a Movement for the Defense of the Secular State. |
Logramos convencer a las mujeres diputadas de la UNO y a las del FSLN para que conformaran una coalición superando sus diferencias partidarias. | We managed to convince congresswomen from the UNO and FSLN benches to form a coalition, overcoming their party differences. |
Es tal la cantidad de gases invernadero que producen las vacas, que la ONU ha dicho que si estos animales conformaran un país este sería el tercero más contaminante. | The amount of greenhouse gases produced by the cows is so big that the UN has said that if these animals form a country this would be the third most polluting. |
