Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Buen hombre, pero por ahora me conformaré con las drogas.
Good man. But for now I'll just settle for the drugs.
Me conformaré aquí esta noche, pero eso es todo.
I will settle here tonight, but that's it.
Me conformaré con una buena taza de café.
I'll settle for a good cup of coffee.
No me conformaré con nada menos que una victoria completa.
I will settle for nothing less than complete victory.
Pero por ahora me conformaré con las drogas.
But for now I'll just settle for the drugs.
Pero por ahora me conformaré con las drogas.
But for now I'll just settle for the drugs.
Ahora me debe varias preguntas, pero me conformaré con una.
See, now you owe me several questions, but I'll settle for one.
Me conformaré con la cuarta parte de eso.
I'll be satisfiied with a fourth of that.
Nunca he pedido más y no me conformaré con menos.
I've never asked for more, and I will not settle for less.
Me conformaré con una cerveza cada día el resto de mi vida.
I'll settle for a beer every day for the rest of my life.
Palabra del día
el tema