Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y dos, ¿por qué me confinaron por 20 años?
And two, why did I imprison you for 20 years?
Cuando él no estaba en cama, lo confinaron a un sillón de ruedas.
When he wasn't in bed, he was confined to a wheelchair.
Los apóstoles rentaron un vestíbulo o se confinaron a los edificios.
The apostles did not rent a hall or confine themselves to buildings.
Como castigo, me confinaron a una celda donde guardaban los perros.
After that, I was moved to a cell where they kept the dogs.
Pero los Padres de la Constelación inmediatamente confinaron la acción de estas personalidades desleales al sistema de Satania.
But the Constellation Fathers immediately confined the action of these disloyal personalities to the system of Satania.
Dicha farmacia estaba ubicada en el distrito de Podgorze, donde los nazis confinaron a 17.000 judíos entre 1941 y 1943.
The pharmacy was located in the Podgorze district, place where the Nazis confined 17.000 Jews from 1941 and 1943.
Se informará de los oscuros que confinaron al planeta tales como los pequeños grises negativos y otros.
Both the dark ones confined to the planet, such as the negative little greys, and others, will be covered.
Inmediatamente lo cambiaron a otro monasterio, y lo confinaron en su celda, bajo estricta vigilancia.
He was at once removed from his own monastery to another and confined to his cell under strict supervision.
Pero una serie de eventos sucedieron que me llevaron a la obra de misiones y me confinaron al seminario.
But a series of events happened that took me out of that mission work and confined me to the seminary.
Una joven como de tu misma edad a quien confinaron a una isla por un delito que no entendía y tanto menos, pudo cometer.
This is a young girl no older than you put on trial, banished to some island for crimes that she didn't even understand, much less commit.
Palabra del día
el inframundo